chattery ایران اردوی تیم ملی کرمانشاه قایقرانی

chattery: ایران اردوی تیم ملی کرمانشاه قایقرانی اردوی تیم ملی هیات اردیبهشت کشورمان

گت بلاگز فرهنگی هنری تاکنون 3400 واژه در فرهنگستان زبان و ادب فارسی معادل‌سازی شده است است

به مناسبت روز پاسداشت زبان فارسی، مراسمی با این عنوان با حضور روسا و اعضای فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد.

تاکنون 3400 واژه در فرهنگستان زبان و ادب فارسی معادل‌سازی شده است است

به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی گروه تحریریه سایت جوان؛ به مناسبت روز پاسداشت زبان فارسی، مراسمی با این عنوان با حضور روسا و اعضای فرهنگستان در فرهنگستان زبان و ادب فارسی برگزار شد.
غلامعلی حداد عادل مدیر فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در ابتدای این مراسم گفت: همان طور که می دانید با تصویب شورای انقلاب فرهنگی 25 اردیبهشت ماه به عنوان روز بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی و روز پاسداشت زبان فارسی تعیین شد. در این روز ایرانیان و به خصوص کسانی که نقشی در زبان فارسی دارند باید تجدید عهدی با زبان فارسی داشته باشند.
وی در ادامه گزارشی راجع به فعالیت های فرهنگستان ارائه داد و گفت: فرهنگستان 13 گروه پژوهشی دارد که به ترتیب در مورد آنها توضیح می دهم. گروه آموزش زبان و ادبیات فارسی با مدیریت دکتر حسن ذوالفقاری بر وضع آموزش زبان فارسی در مدارس نظارت می کند؛ یکی از کارهای این گروه نظارت بر کتاب های درسی است که واژه های مصوب فرهنگستان در آنها به کار برده شود. سال گذشته که برنامه تحول نظام آموزشی به کلاس دهم رسید، 30 عنوان کتاب در این پایه و 46 عنوان در پایه های دیگر بررسی شد. این گروه همچنین فعالیت های سودمندی در حوزه دو زبانگی داشته است و خبرنامه شماره 12 آن انتشار یافته هست.
حداد عادل ادامه داد: گروه دیگر گروه ادبیات انقلاب اسلامی با مدیریت محمدرضا ترکی هست. توفیق این گروه در سال گذشته این بود که جهت درس ادبیات انقلاب اسلامی، درسنامه ای تألیف کند چون جزوه ابن درس بر حسب سلیقه استادها متفاوت بود. همچنین، کتاب شناسی توصیفی رساله ها و آخر نامه های دانشگاهی در حوزه ادبیات انقلاب اسلامی و کتاب شناسی توفیقی مقاله های نشریات در زمینه انقلاب و دفاع مقدس، از سال 80 تا 93 را فراهم کرده، این گروه نیز مجله ای به این نام دارند که سومین شماره آن انتشار یافته هست.
گروه سوم، گروه ادبیات تطبیقی است که سال گذشته فقدان تلخ ابوالحسن نجفی را تجربه کرد.
دکتر سمیعی علاوه بر گروه ادبیات معاصر سرپرستی گروه ادبیات تطبیقی را نیز بر عهده دارد. طرح کتاب شناسی ادبیات تطبیقی در این گروه ارائه شد و درسنامه گرایش ادبیات تطبیقی در دست بررسی است که شماره نامه 13 این گروه نیز انتشار یافته هست.
رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی عنوان کرد: گروه ادبیات معاصر به مدیریت دکتر سمیعی، گروهی است که ادامه سیر تحول ژورنالیسم در ایران، دست نوشته های نیما یوشیج و طرح و بررسی کتاب شناسی ادبیات فارسی را در برنامه داشته هست. نشریه بازخوان که گزیده ای از مقالات و مطالب ادبی معاصر از نشریات متفاوت هست، نشریه این گروه هست.
گروه بعدی، گروه تصحیح متون به مدیریت دکتر عابدی است که مسئولیت دارد متون فارسی را استاندارد کند و به عنوان الگو جهت بقیه محصلین تصحیح کند. دیوان قطران تبریزی و سیاست نامه از آن جمله هست.
گروه دانشنامه ادب فارسی، به مدیریت اسماعیل سعادت که بعد از 20 سال 6 جلد دانشنامه زبان و ادب فارسی را تصحیح کرده هست. این دانشنامه مددکار استادان و پژوهشگران فارسی است که گروه در سال 95 تکلمه ای جهت این مجموعه تهیه کرد.
حداد عادل ادامه داد: گروه دانشنامه زبان و ادبیات فارسی، در شبه قاره بیش از 20 سال سابقه دارد و مدیریت آن با دکتر نصیری است که دبیر فرهنگستان هستند. کار این گروه تألیف دانشنامه زبان و ادب فارسی در شبه قاره است که 4 جلد آن تا به حال انتشار یافته و دو جلد در حال تألیف هست. نام مجله این گروه، شبه قاره است که پنج شماره از آن را منتشر کردند.
گروه بعدی، دستور و رسم الخط زبان فارسی است که مدیریت آن با دکتر سیدمحمد مقدم است که معاون علمی فرهنگستان هم هستند. کار این گروه، بازبینی و تکمیل دستور خط فرهنگستان هست. مجله دستور که شماره 12 آن انتشار یافته متعلق به این گروه هست.
گروه زبان و یارانه، با مدیریت زن دکتر شمس پر هست. این گروه پیکره فرهنگ نویسی را به روزرسانی کردند و برنامه ویرایش و اصلاح متن را تکمیل کردند و تلاش کردند از امکانات اینترنت جهت کمک به زبان فارسی استفاده کنند.
گروه زبان و گویش ایرانی، با مدیریت محمدتقی راشد محصّل که حاصل تحقیقات خود را در قالب کتاب هایی از جمله واژه نامه موضوعی زبان های باستانی ارائه کرده اند. این گروه شماره های 5 و 6 مجله زبان ها و گویش های ایرانی را منتشر کردند.
رئیس فرهنگستان تصریح کرد: گروه فرهنگ نویسی با مدیریت علی اشرف صادقی در فرهنگستانف جلد دوم فرهنگ جامع زبان فارسی را در بیش از 100 صفحه به چاپ رساندند. این طرح گسترده مشمول بر 35 جلد خواهد شد، همچنین پیکره یارانه ای فرهنگ جامع زبان فارسی به وسیله این گروه تکمیل شد مجله فرهنگ نویسی شماره دهم نیز از این گروه انتشار یافته هست.
گروه مطالعات زبان و ادبیات فارسی، در آسیای صغیر با مدیریت دکتر نصیری به تازگی کار خود را شروع کرده و مدخل های دانشنامه زبان و ادبیات فارسی در آسیای صغیر را مطالعه می کند و نخستین مجله خود را منتشر کردند.
گروه واژه گزینی، با مدیریت بنده که 520 جلسه در گروه های متفاوت واژه گزینی برگزار کرده هست. 3400 واژه در گروه ها به تصویب رسیده که 2300 واژه در جلد 14 فرهنگ واژه های مصوب منتشر کرده هست. شماره اول نشریه این گروه با عنوان مطالعات واژه گزینی انتشار یافته در دوره های کارشناسی ارشد دانشجو می پذیرد، یعنی تولید دانش واژه گزینی در کشور عزیزمان ایران حاصل تلاش گروه واژه گزینی هست.
در این مراسم احمد سمیعی گیلانی و محمدعلی موحد از اعضای پیوسته فرهنگستان صحبت کردند. همچنین، در خصوص چگونگی تدوین فرهنگ جامع زبان فارسی و دانشنامه ادب و زبان فارسی توضیحاتی ارائه شد.

عبارات مهم : شماره

انتهای خبر/

واژه های کلیدی: شماره | فارسی | فرهنگ | انتشار | مدیریت | زبان فارسی | حداد عادل | فرهنگستان زبان و ادب فارسی

دانلود


دانلود فایل ها

نویسنده : topsblog